Onze technische vertalers zijn meestal voormalige ingenieurs die hebben gewerkt in uw vakdomein of ervaren vertalers met specifieke ervaring in bepaalde producten, apparatuur of diensten.



Technische vertalingen vereisen een speciale aandacht en specifieke kennis, evenals een hoge standaardkennis van de technische terminologie.

Technische kennis is nodig om doeltreffend technisch te kunnen vertalen en om te kunnen communiceren met de doelgroep als het gaat om het lokaliseren van technische persberichten of vertalen van technische marketingdocumenten.

Onze experten nemen uw producten en uw technologie onder de loep om ze vervolgens op een efficiƫnte manier te kunnen voorstellen en een nauwkeurige, precieze en specifieke technische vertaling te garanderen.